你是否知道,进口食品中包括葡萄酒,都必须附有中文标签?近日,《南方都市报》发表的《广州市民买进口虾包装上没中文 获10倍赔偿》一文,不仅普及了食品知识,也提升了消费者维权意识。
该文详述了一位广州市民谭先生因购买未标明中文的“阿根廷红虾”而提起诉讼。谭先生在华润万家超市花费1,272元购买4盒“阿根廷红虾”,但外包装只标有外文,没有中文。这违反了《食品安全法》的规定,因此法官判决华润万家退还货款并支付十倍赔偿共计12,720元。
根据《食品安全法》,进口预包装食品必须配备中文标签和说明书。同样适用于葡萄酒,现在市场上的部分葡萄酒没有中文标签可能是假冒产品或非正当渠道进口。因此,消费者应慎重。
一般情况下,通过正当渠道进口的葡萄酒需要两个标签:正面可以为原产国官方语言或国际通用语言;背面则需贴有中国市场流通前后的中文背标。如果已有外文背标,可保留,但仍需添加中文。在全球多样的葡萄酒中,普通消费者难以辨别,只能依赖于可读懂的信息。如果只有外文,则无法准确了解。
为了保障消费者的知情权和商品质量,对于任何一个品种、酿造方法、地区都应该提供详细信息。此类信息包括净含量、酒精度、原料、灌装时间等,并且有些品牌还会包含更多细节,如酿造年份等,以便更好地选择合适的产品。