你是否曾经被一瓶Chianti、Châteauneuf-du-Pape、Taurasi或Alentejo迷住了?或者当你遇到来自加利福尼亚的罗纳河风格混酿红葡萄酒时,怎么办?酒标上隐藏着很多关于它里面内容的秘密——只要你能解读那些神秘的文字。不要担心,有些基本规则可以帮助你理解这些看似混乱又有时自负的标签。那么,你如何阅读这两个世界葡萄酒标签上的差异呢?
旧世界酒标
在旧世界,如欧洲和地中海地区,大多数葡萄酒只在正面标签上显示产区和陈酿分类,而不显示品种名称。比如,红色Riojas可能含有普兰尼洛、格拉西亚诺和马苏埃洛等品种,但这些信息通常不会出现在前面的标签上。基安蒂(由桑娇维塞酿制)、勃艮第(黑比诺白葡萄酒霞多丽)以及波尔多等,这些都是如此。
新世界酒标
相反,在新世界,如南美洲、大洋洲和大部分非欧洲国家,葡萄品种几乎总是出现在标签上。这是因为最初,这里的许多葡萄酒产区都是未知名,所以它们更多强调与传统欧洲产区联系起来,比如甲赤霞珠或梅洛与波尔多相关联,霞多丽则与勃艮第相比较。
两者之间最令人困惑的是德语表述,它们包含大量技术信息和术语,比如“Trockenbeerenauslese”、“Bernkasteler Badstube”和“Grosses Gewächs”。一眼看去,您可能会觉得您需要成为Mensa会员才能理解这些描述。
了解如何阅读这两个世界不同类型葡萄酒上的差异,可以让您更好地掌握其中所蕴藏的信息。不过,请记住,对于新世界中的“储备”、“特别”和“精选”,它们并没有任何最低监管要求,只是一般营销术语,不提供任何保证。在古老而复杂的地球另一端,从加利福尼亚来的罗纳河风格红葡萄混合了法国罗纳河谷允许使用的品种,如西拉、歌海娜和慕合怀特。此外,“Meritage”的唯一真正法律含义,是作为质量指示的一种类别,它必须是至少两种波尔多红品种混酿,以及三种波尔多白品種中的两種:长相思、赛美蓉及密斯卡岱。如果您想深入了解您的每一瓶,都值得花时间研究一下这个过程。