中国游戏文化的海外征程:煮红酒的故事与锚点之旅
在2024年上半年的报告中,自主研发游戏对外市场销售收入达到了85.54亿美元,同比增长4.24%,而手游下载量也从跌势中回升,成为全球最大的产品生产国。同时,主机游戏市场收入达到7.97亿美元,同比增长6.6%。国内大型主机游戏正凭借高制作标准走向国际市场寻求投资和回报。
ChinaJoy期间,“出海”成了一个热门话题,无论是轻度、中重度手游厂商还是主机、PC游戏开发团队,都谈论了海外市场。而展馆里的出海服务商数量增加,他们更多地讨论的是如何用中国文化来打造差异性。
要了解中国文化如何在海外成功,这些问题引起了许多人的关注。我就这些问题,与前波兰驻华大使馆文化处雇员、现11 Bit Studios亚太地区市场营销负责人Damian Jaskowski,以及多位游戏制作人进行了深入交流。
Damian Jaskowski强调说:“抓住锚点是关键。”所谓“锚点”,就是能迅速引起不同地区玩家的好奇和关注的东西,它可能是一个名词、一位角色或一段传说。一款即将上线的手游《黑神话:悟空》就是这样,它使用了西游记作为其文化锚点,而不是直接依赖孙悟空这个角色,因为孙悟空虽然国际知名,但并非来自日本漫画中的龙珠系列,而是源于大量西游记题材的影视作品,让他成为了海外玩家较为熟悉的中国文化背景。
这次,《黑神话:悟空》的推广内容显示,当他们询问国外玩家除了孙悟空以外,还知道哪些《西游记》中的角色时,玩家给出的答案包括猪八戒和玉皇大帝等多个角色,这反映出他们对于整个故事和调性的接受程度。这就是一个成功例子,是通过充分调研后,把最有神韵的部分截取出来作为噱头,让大多数玩家顺着这个噱头去体验其他更为陌生的元素。
另一个例子是在波兰开发的一款重叙事角色的策略角色扮演游戏《奇唤士》,它使用了一段波兰历史作为背景,并且以拉斯普京作为其文化锚点。结果,在Steam平台上的评论区,有很多讨论围绕拉斯普京展开,对于二次传播非常有利。
然而,并非任何知名角色都可以成为锚点,如欧洲某些国家因为严格要求形象一致性,就曾因《英雄无敌5》中的“黑龙翅膀尺寸”争议而感到不满。在另一款国内厂商开发的手游中,也遇到类似的问题,因为它有一名翼骑兵装扈美少女角色的设计。但这种设计虽然贴合欧洲各国风情,却因为翼骑兵是一种流行但严肃的主题,在波兰等地造成违和感,不受欢迎。
因此,要想在传统文化里找噱头,就得注意是否已经形成固有的印象。如果要抛弃这些束缚,那就得更谨慎地寻找熟悉但没有形成根深蒂固影响的元素来作为锚点 —— 如同西游记之于《黑神话:悟空》一样。
最后,我们或许可以归纳更通用的范式,将围绕连接中国文化与海外玩家的那个点展开。在考虑本地化解决语言表面的问题时,更要考虑怎么把核心“文化”融入到其中,以营造差异性吸引玩家。