酒文化在当今社会的意义与中国游戏产业报告中的海外市场实销收入增长相比,犹如醇酒温和中藏龙卧虎,静观世界风云变幻。今年ChinaJoy期间,“出海”成为焦点讨论,国内大型主机游戏走向国际市场寻求投资回报,同时中国文化被视为差异化策略的重要组成部分。如何将中国文化有效传播到海外市场,是许多人关注的问题。在此背景下,与我交流的Damian Jaskowski强调了“锚点”的重要性,即能够迅速引起不同地区玩家关注与好奇的东西。
《黑神话:悟空》以“西游记”为锚点,其成功之处在于利用众所周知但不受日本漫画影响的《西游记》元素。此举使得游戏获得了更多接受度,而不是受到先入为主印象干扰。另一例子是波兰公司开发的手游《奇唤士》,它抓住了波兰历史作为背景,并以拉斯普京作为文化锚点,这一选择对二次传播大有裨益。
然而,不同文化之间存在差异,如欧洲玩家对于角色形象的一致性有较高要求,一款手游因设计不合适而遭遇争议。这说明,在选择文化元素时应考虑目标市场是否已经形成固有印象。如果要抛弃这些重束缚,那么就需更谨慎地寻找熟悉且没有形成根深蒂固影响的元素来作为锚点。
例如,以春秋战国背景及孔子为噱头发行到欧洲可能不会吸引年轻玩家,因为他们对孔子的了解不足。而本地化解决的是表面的语言和文化问题,而核心是要融入更深层次的“文化”,营造差异性吸引玩家。本地化并不等同于成功出海,它需要结合更深层次思考,比如如何把中国宫廷题材融入欧美玩家的认知中。
通过案例分析,我们可以看到一些聪明厂商会利用共同节日与中式节日之间的共同点作为简单明快的“噱头”。这也体现了一种新的范式,将围绕一个问题展开——如何找到连接中国文化与海外玩家认知的那个点。这需要厂商从更加全局性的角度出发,将本地化看作基础工作,而真正关键的是要让核心价值观、情感共鸣和独特视觉体验等内容能穿越语言障碍,触动全球用户的心灵。