今年的ChinaJoy期间,中国游戏产业报告显示,2024年上半年自主研发游戏海外市场实销收入达到了85.54亿美元,同比增长了4.24%。此外,海外手游大盘下载量也呈现出止跌回升的趋势,而中国已成为全球手游市场最大的生产国。此外,主机游戏市场实销收入7.97亿美元,有序增长6.6%,国内许多大型主机游戏正凭借其高制作水平走向国际市场寻求投资和回报。
在这个过程中,“出海”成为了一个热门话题,无论是轻度、中重度的手游厂商还是主机、PC游戏开发团队,都在讨论如何进入海外市场。而与往年不同的是,这次他们更侧重于用中国文化来打造差异性。
那么,我们如何将中国文化带入到海外?什么样的中国文化能够吸引海外玩家?这些问题一直是人们关注的话题。我曾经与前波兰驻华大使馆文化处雇员、现在11 Bit Studios亚太地区市场营销负责人Damian Jaskowski,以及多位游戏制作人进行了深入交流。
Damian Jaskowski提出了“抓住锚点”的概念。他认为,要想让中国文化在海外成功传播,就需要找到那些能迅速引起不同区域玩家的关注和好奇心的东西。这可能是一个名词、一位角色、一段传说或者一种印象。
例如,《黑神话:悟空》就抓住了“西游记”的这种锚点。根据一般人的理解,大多数人会把孙悟空联系起来,但实际上,在国际上孙悟空更多地来自于大量《西游记》的影视作品,而非日本漫画中的孙悟空。这一点对于《黑神话:悟空》来说是个有利因素,因为它没有先入为主的印象。
这可以从《黑神话:悟空》团队发布的一则推文中看出来,他们询问国外玩家除了孙悟空以外还知道哪些《西游记》的角色?结果得到了猪八戒和玉皇大帝等角色的提及,这反映出他们对整个故事和调性有相当接受度。
因此,《黑神话:悟空》的成功就在于它抓住了正确的文化锚点。在充分了解了海外市场的情况下,它选择了一部分具有韵味的元素作为噱头,让大多数玩家顺着这个噱头去体验其他更陌生的元素,从而达到解释目的。
另一个例子就是重叙事角色扮演游戏《奇唤士》,由一家波兰公司开发,其中包括 Damian Jaskowski 作为其发行顾问之一。在开始时,他们计划做一款完全架构世界观,但后来决定使用波兰历史作为背景,并以拉斯普京作为锚点。结果,他们确实取得了一定的成功。在Steam评论区,一些讨论围绕拉斯普京展开,对二次传播非常有利。
然而,这并不意味着任何知名角色都能成为锚点,如欧洲玩家对于“英雄无敌 5”中龙翅膀尺寸争议的事故表明,即使是知名角色的形象也要保持一致性。而另一款国内厂商开发的手游因为不符合目标地区的审美,也遭遇类似的问题,因为翼骑兵虽然流行但严肃,与美少女形象相悖,因此受到了质疑。
因此,在寻找传统文化中的噱头时,我们需要注意是否已经形成固有的印象。如果想要抛弃这些束缚,那么就需要更加谨慎地寻找熟悉且未形成影响力的元素作为新锚点 —— 如同《西游记》之于《黑神话:悟空》一样。